翻訳
翻訳は小説、広告、専門書など対象により方法も異なり、小説では登場人物の心情、場面の情景を繊細に伝えること
広告では人を惹きつける魅力的な言葉、
専門書では論理的な構成を崩さない翻訳が必要です。
このように様々な対象の翻訳において、
最も適した方法で翻訳し外国語版をご提供いたします。
翻訳者
アクアマリンプロダクションに在籍している翻訳者はローカライズ対象国の言語を母国語とし、
両方の文化、風習などを経験しているので、
自然な文章に置き換えることができます。
字幕翻訳
字幕翻訳は人が読む速度を考慮し映像に適切な翻訳を心掛けなければなりません。
弊社では字幕版制作のキャリアを持つスタッフが
高品質の字幕をご提供いたします。